Embassy of Canada to Japan
Prince Takamado Gallery ’26

カナダ人アーティスト、EEPMONのデジタルワールドへようこそ。

EEPMONは、偶然、反復、双方向性を組み入れたコンピュータープログラムによって生み出される生成アート作品を制作しています。デジタル情報を視覚化することで、コンピューターコードがクリエイティブな共同制作者となり、精密でありながら予測不能、論理的でありながら詩的な作品をが生まれます。

中国系カナダ人であるEEPMONの作品には、東洋と西洋の視覚文化から得たインスピレーションと、世界中から受けた影響が投影されています。 彼が渋谷と新宿を初めて訪れたときのひらめきから生まれ、長く続いている「シティ・ライツ」シリーズは、都市空間に満ち溢れる光とエネルギーを捉えています。これとは対照的に、「カオス・ブルームズ」シリーズは、有機的で流動的なフォルムが特徴です。この二つの作品群は、20年にわたるEEPMONの進化を物語っています。

EEPMONの作品は、デジタルプロジェクションやスクリーンを使った作品から、大規模な壁画やNFT(非代替性トークン)まで多岐にわたります。これらの空間に足を踏み入れると、彼がデジタルワールドの住人として生み出したテクノロジーとイマジネーションの境界を曖昧にする様々な架空のキャラクターたちに出会うことができます。

EEPMONの活動は、革新性、持続可能性、異文化間の対話という価値観に根ざし、カナダ、日本、そして世界をつないでいます。カナダグースやアルファ インダストリーズをはじめとする世界ブランドとのコラボレーションには、デザイン、データ、ストーリーが交わり、文化や分野を超えて展開していく躍動が感じられます。

本展「デジタルワールド」では、人間の想像力とデジタルインテリジェンスが融合して、流動的で境界がなく、永遠に変化し続けるアートが生み出されています。


Digital Worlds: The Generative Art of EEPMON

EEPMON makes generative artworks—pieces produced through computer programs that introduce chance, iteration, and interactivity. By transforming digital information into visual forms, he reveals how computer code can act as a creative collaborator, generating works that are precise and unpredictable, logical and poetic.

EEPMON’s heritage is Chinese. He draws inspiration from both Eastern and Western visual cultures, including influences from around the world in his works. His long-running CityLights series—sparked by his first visit to Shibuya and Shinjuku districts in Tokyo, Japan—captures the lights and energy within those urban spaces. In contrast, his Chaos Bloom series features organic, fluid forms. These two bodies of work show how the artist has evolved over two decades.

EEPMON’s works range from digital projections and screen-based work to large-scale murals and NFTs. Within these spaces, visitors will encounter many of the fictional characters he has created to inhabit his digital worlds—figures that blur the line between technology and imagination.

EEPMON’s work is rooted in values of innovation, sustainability, and cross-cultural dialogue. His work bridges Canada, Japan and the wider world. Collaborations with international brands such as Canada Goose and Alpha Industries, reveal how design, data and storytelling intersect, moving across cultures and disciplines.

In Digital Worlds, human imagination and digital intelligence merge, creating art that is fluid, borderless and endlessly changing.

Générations infinies. Les univers d’EEPMON

EEPMON crée des œuvres génératives — des pièces produites grâce à des programmes informatiques qui introduisent le hasard, l’itération et l’interactivité. En transformant l’information numérique en formes visuelles, l’artiste révèle comment le code informatique peut agir comme un collaborateur créatif, générant des œuvres à la fois précises et imprévisibles, logiques et poétiques.

EEPMON est d’origine chinoise. Il puise son inspiration dans les cultures visuelles orientales et occidentales, intégrant des influences venues du monde entier dans ses créations. Sa série emblématique CityLights — née de sa première visite des quartiers de Shibuya et Shinjuku à Tokyo, au Japon — capture les lumières et l’énergie de ces espaces urbains. À l’inverse, sa série Chaos Bloom présente des formes organiques et fluides. Ces deux ensembles témoignent de l’évolution de l’artiste au cours de deux décennies.

Les œuvres d’EEPMON vont des projections numériques et créations sur écran aux fresques murales de grande envergure et aux NFT. Dans ces univers, le public fait la rencontre de plusieurs personnages qu’il a imaginés pour peupler ses mondes numériques — des figures qui brouillent la frontière entre technologie et imagination.

Le travail d’EEPMON repose sur des valeurs d’innovation, de durabilité et de dialogue interculturel. Ses créations établissent des ponts entre le Canada, le Japon et le reste du monde. Ses collaborations avec des marques internationales telles que Canada Goose et Alpha Industries révèlent comment design, données et narration s’entrecroisent, franchissant les frontières culturelles et disciplinaires.

Dans Générations infinies, l’imagination humaine et l’intelligence numérique se fusionnent, créant un art fluide, sans frontières et en perpétuelle transformation.


キュレーター: レベッカ・バシャーノ(オタワ美術館チーフキュレーター )
キュレーション・コーディネーション: エリン・ブルース(オタワ美術館キュレーション・コーディネーター)
エディター: マット・ハリソン
翻訳、展示、制作: 在日カナダ大使館

スポンサーとパートナー:

本展覧会は、オタワ美術館(OAG)と在日カナダ大使館 高円宮記念ギャラリーの協力により開催され、カナダの技術革新、環境意識、そして異文化交流への取組みに焦点を当てています。


Curator: Rebecca Basciano, Chief Curator, Ottawa Art Gallery
Curatorial Coordination: Erin Bruce, Curatorial Coordinator, Ottawa Art Gallery
Editing: Matt Harrison
Translations, Installation and Production: Embassy of Canada to Japan

Sponsors and Partners:

Presented in partnership between the Ottawa Art Gallery (OAG) and the Prince Takamado Gallery of the Embassy of Canada to Japan, this exhibition underscores Canada’s commitment to technological innovation, environmental awareness and intercultural exchange.

Commissaire : Rebecca Basciano, commissaire en chef, Galerie d’art d’Ottawa
Coordination de l’exposition : Erin Bruce, coordination, expositions, Galerie d’art d’Ottawa
Révision : Matt Harrison
Traductions, installation et production : Ambassade du Canada au Japon

Commanditaires et partenaires :

Cette exposition, présentée en partenariat par la Galerie d’art d’Ottawa (GAO) et la Galerie Prince Takamado de l’Ambassade du Canada au Japon, met en valeur l’engagement du Canada envers l’innovation technologique, la sensibilisation environnementale et les échanges interculturels.